default search action
Guy Lapalme
Person information
Refine list
refinements active!
zoomed in on ?? of ?? records
view refined list in
export refined list as
showing all ?? records
2020 – today
- 2023
- [i8]Guy Lapalme:
Data-to-Text Bilingual Generation. CoRR abs/2311.14808 (2023) - 2022
- [c97]Guillaume Le Berre, Christophe Cerisara, Philippe Langlais, Guy Lapalme:
Unsupervised multiple-choice question generation for out-of-domain Q&A fine-tuning. ACL (2) 2022: 732-738 - 2020
- [i7]Guy Lapalme:
The jsRealB Text Realizer: Organization and Use Cases. CoRR abs/2012.15425 (2020)
2010 – 2019
- 2019
- [c96]Guy Lapalme:
Realizing Universal Dependencies Structures. MSR@EMNLP-IJCNLP 2019: 41-49 - 2018
- [c95]Rémy Kessler, Guy Lapalme, Fabrizio Gotti, Abdessamad Outerqiss, Philippe Langlais:
Et si les réseaux sociaux pouvaient nous aider dans nos choix de carrière? EGC 2018: 293-298 - 2017
- [c94]Guy Lapalme:
Systèmes de Question-Réponse : histoire et perspectives. CORIA 2017 - 2016
- [c93]Pierre-Luc Vaudry, Guy Lapalme:
Assembling Narratives with Associative Threads. CC-NLG 2016: 1-10 - [c92]Rémy Kessler, Eric Tondo, Guy Lapalme:
Génération automatique d'une ontologie dans le domaine des ressources humaines. CORIA-CIFED 2016: 637-652 - [c91]Bruno Malenfant, Guy Lapalme:
RALI System Description for CL-SciSumm 2016 Shared Task. BIRNDL@JCDL 2016: 146-155 - 2015
- [c90]Jamel Eddine Jridi, Guy Lapalme:
Improving Document Exchanges in the Supply Chain. BIS (Workshops) 2015: 163-172 - [c89]Paul Molins, Guy Lapalme:
JSrealB: A Bilingual Text Realizer for Web Programming. ENLG 2015: 109-111 - [c88]Pierre-Luc Vaudry, Guy Lapalme:
Narrative Generation from Extracted Associations. ENLG 2015: 136-145 - [c87]Pierre-Luc Vaudry, Guy Lapalme:
Narrative Generation from Extracted Associations. DMNLP@PKDD/ECML 2015: 3-4 - 2014
- [j38]Fabrizio Gotti, Philippe Langlais, Guy Lapalme:
Designing a machine translation system for Canadian weather warnings: A case study. Nat. Lang. Eng. 20(3): 399-433 (2014) - [c86]Fabrizio Gotti, Guy Lapalme:
A Tool for the Automatic Insertion of Diacritics in French (Zodiac : Insertion automatique des signes diacritiques du français) [in French]. TALN (3) 2014: 19-20 - [c85]Radia Abdi, Guy Lapalme:
An ontological representation of LVF and its use in Natural Language Processing (Représentation ontologique du LVF et son utilisation en traitement automatique de la langue) [in French]. FondamenTAL@TALN 2014: 74-79 - 2013
- [j37]Houssem Eddine Dridi, Guy Lapalme:
Détection d'évènements à partir de Twitter. Trait. Autom. des Langues 54(3): 17-39 (2013) - [c84]Mohamed Mouine, Guy Lapalme:
Preference Thresholds Optimization by Interactive Variation. Canadian AI 2013: 286-292 - [c83]Guy Lapalme:
Natural Language Generation and Summarization at RALI. ENLG 2013: 92-93 - [c82]Pierre-Luc Vaudry, Guy Lapalme:
Adapting SimpleNLG for Bilingual English-French Realisation. ENLG 2013: 183-187 - [c81]Jamel Eddine Jridi, Guy Lapalme:
Adapting RosettaNet B2B Standard to Semantic Web Technologies. ICEIS (2) 2013: 443-450 - [c80]Jamel Eddine Jridi, Guy Lapalme:
FCA-Based Concept Detection in a RosettaNet PIP Ontology. FCA4AI@IJCAI 2013: 25-32 - [c79]Mohamed Mouine, Guy Lapalme:
How to Model a Customized Visualization. IV 2013: 118-122 - [c78]Michael Zock, Guy Lapalme, Lih-Juang Fang:
A Generic Cognitively Motivated Web-Environment to Help People to Become Quickly Fluent in a New Language. PACLIC 2013 - 2012
- [j36]Fabrizio Gotti, Philippe Langlais, Guy Lapalme, Simon Charest, Éric Brunelle:
Atténuation des surdétections d'un correcteur grammatical de qualité commerciale. Trait. Autom. des Langues 53(3): 33-60 (2012) - [c77]Pierre-Etienne Genest, Guy Lapalme:
Fully Abstractive Approach to Guided Summarization. ACL (2) 2012: 354-358 - [c76]Mohamed Mouine, Guy Lapalme:
Using Clustering to Personalize Visualization. IV 2012: 258-263 - [i6]Michael Zock, Guy Lapalme:
Du TAL au TIL. CoRR abs/1201.4733 (2012) - 2011
- [j35]Marina Sokolova, Guy Lapalme:
Learning opinions in user-generated web content. Nat. Lang. Eng. 17(4): 541-567 (2011) - [c75]Pierre-Etienne Genest, Guy Lapalme:
Framework for Abstractive Summarization using Text-to-Text Generation. Monolingual@ACL 2011: 64-73 - [c74]Fabrizio Gotti, Philippe Langlais, Guy Lapalme, Simon Charest, Éric Brunelle:
Reducing Overdetections in a French Symbolic Grammar Checker by Classification. CICLing (2) 2011: 390-401 - [c73]Michael Zock, Guy Lapalme:
Patrons de phrase, raccourcis pour apprendre rapidement à parler une nouvelle langue (Sentence patterns, shortcuts to quickly learn to speak a new language). TALN (Articles longs) 2011: 1-12 - [c72]Fadila Hadouche, Guy Lapalme, Marie-Claude L'Homme:
Attribution de rôles sémantiques aux actants des lexies verbales (Assigning semantic roles to actants of verbal lexical units). TALN (Articles courts) 2011: 146-151 - [i5]Pierre-Etienne Genest, Guy Lapalme:
Generated Abstracts for TAC 2011. TAC 2011 - 2010
- [j34]Julien Bourdaillet, Stéphane Huet, Philippe Langlais, Guy Lapalme:
TransSearch: from a bilingual concordancer to a translation finder. Mach. Transl. 24(3-4): 241-271 (2010) - [c71]Guy Lapalme:
University and Industry Partnership in NLP, Is It Worth the "Trouble"? Canadian AI 2010: 2 - [c70]Mehdi Yousfi Monod, Atefeh Farzindar, Guy Lapalme:
Supervised Machine Learning for Summarizing Legal Documents. Canadian AI 2010: 51-62 - [c69]Emmanuel Chieze, Atefeh Farzindar, Guy Lapalme:
An Automatic System for Summarization and Information Extraction of Legal Information. Semantic Processing of Legal Texts 2010: 216-234 - [c68]Michael Zock, Guy Lapalme:
A Generic Tool for Creating and using Multilingual Phrasebooks. NLPCS 2010: 79-89 - [c67]Julien Bourdaillet, Fabrizio Gotti, Stéphane Huet, Philippe Langlais, Guy Lapalme:
TransSearch : un moteur de recherche de traductions. TALN (Demonstrations) 2010: 56-59 - [c66]Fadila Hadouche, Guy Lapalme, Marie-Claude L'Homme:
Identification des actants et circonstants par apprentissage machine. TALN (Articles longs) 2010: 161-170 - [c65]Pierre-Etienne Genest, Guy Lapalme, Mehdi Yousfi Monod:
Jusqu'où peut-on aller avec les méthodes par extraction pour la rédaction de résumés? TALN (Articles longs) 2010: 252-261 - [c64]Michael Zock, Guy Lapalme:
Du TAL au TIL. TALN (Articles longs) 2010: 302-310 - [i4]Pierre-Etienne Genest, Guy Lapalme:
Text Generation for Abstractive Summarization. TAC 2010
2000 – 2009
- 2009
- [j33]Francisco Casacuberta, Jorge Civera, Elsa Cubel, Antonio L. Lagarda, Guy Lapalme, Elliott Macklovitch, Enrique Vidal:
Human interaction for high-quality machine translation. Commun. ACM 52(10): 135-138 (2009) - [j32]Marina Sokolova, Guy Lapalme:
A systematic analysis of performance measures for classification tasks. Inf. Process. Manag. 45(4): 427-437 (2009) - [c63]Julien Bourdaillet, Stéphane Huet, Fabrizio Gotti, Guy Lapalme, Philippe Langlais:
Enhancing the Bilingual Concordancer TransSearch with Word-Level Alignment. Canadian AI 2009: 27-38 - [c62]Atefeh Farzindar, Guy Lapalme:
Machine Translation of Legal Information and Its Evaluation. Canadian AI 2009: 64-73 - [c61]Marina Sokolova, Guy Lapalme:
Opinion Learning without Emotional Words. Canadian AI 2009: 253-256 - [c60]Stéphane Huet, Julien Bourdaillet, Philippe Langlais, Guy Lapalme:
Harnessing the Redundant Results of Translation Spotting. MTSummit 2009 - [c59]Marina Sokolova, Guy Lapalme:
Classification of Opinions with Non-affective Adverbs and Adjectives. RANLP 2009: 421-427 - [i3]Pierre-Etienne Genest, Guy Lapalme, Mehdi Yousfi Monod:
HEXTAC: the Creation of a Manual Extractive Run. TAC 2009 - [i2]Pierre-Etienne Genest, Guy Lapalme, Luka Nerima, Eric Wehrli:
A Symbolic Summarizer with 2 Steps of Sentence Selection for TAC 2009. TAC 2009 - 2008
- [c58]Marina Sokolova, Guy Lapalme:
Verbs Speak Loud: Verb Categories in Learning Polarity and Strength of Opinions. Canadian AI 2008: 320-331 - [c57]Fabrizio Gotti, Guy Lapalme, Elliott Macklovitch, Atefeh Farzindar:
Automatic Translation of Court Judgments. GovAndCom@AMTA 2008: 370-379 - [c56]Elliott Macklovitch, Guy Lapalme, Fabrizio Gotti:
TransSearch: What are translators looking for? GovAndCom@AMTA 2008: 412-419 - [i1]Pierre-Etienne Genest, Guy Lapalme, Luka Nerima, Eric Wehrli:
A Symbolic Summarizer for the Update Task of TAC 2008. TAC 2008 - 2007
- [c55]Marina Sokolova, Guy Lapalme:
Performance Measures in Classification of Human Communications. Canadian AI 2007: 159-170 - [c54]Olga Feiguina, Guy Lapalme:
Query-Based Summarization of Customer Reviews. Canadian AI 2007: 452-463 - [c53]Elliott Macklovitch, Guy Lapalme:
TransCheck : un vérificateur automatique de traductions. TALN (Demonstrations) 2007: 321-323 - 2006
- [j31]Simona Gandrabur, George F. Foster, Guy Lapalme:
Confidence estimation for NLP applications. ACM Trans. Speech Lang. Process. 3(3): 1-29 (2006) - [c52]Atefeh Farzindar, Guy Lapalme:
Résumé multidocuments orienté par une requête complexe. TALN (Articles longs) 2006: 130-138 - 2005
- [j30]Philippe Langlais, Simona Gandrabur, Thomas Leplus, Guy Lapalme:
The Long-Term Forecast for Weather Bulletin Translation. Mach. Transl. 19(1): 83-112 (2005) - [c51]Philippe Langlais, Thomas Leplus, Simona Gandrabur, Guy Lapalme:
From the real world to real words: the METEO case. EAMT 2005 - [c50]Atefeh Farzindar, Guy Lapalme:
Production automatique du résumé de textes juridiques: évaluation de qualité et d'acceptabilité. TALN (Articles longs) 2005: 181-190 - [c49]Narjès Boufaden, Guy Lapalme:
Apprentissage de relations prédicat-argument pour l'extraction d'information à partir de textes conversationnels. TALN (Articles courts) 2005: 397-402 - [c48]Philippe Langlais, Thomas Leplus, Simona Gandrabur, Guy Lapalme:
Approches en corpus pour la traduction : le cas MÉTÉO. TALN (Articles courts) 2005: 463-468 - [e1]Balázs Kégl, Guy Lapalme:
Advances in Artificial Intelligence, 18th Conference of the Canadian Society for Computational Studies of Intelligence, Canadian AI 2005, Victoria, Canada, May 9-11, 2005, Proceedings. Lecture Notes in Computer Science 3501, Springer 2005, ISBN 3-540-25864-7 [contents] - 2004
- [c47]Jose Esteban Lauzan, José Lorenzo, Antonio S. Valderrabanos, Guy Lapalme:
TransType2 - An Innovative Computer-Assisted Translation System. ACL (Poster and Demonstration) 2004 - [c46]Thomas Leplus, Philippe Langlais, Guy Lapalme:
Weather Report Translation Using a Translation Memory. AMTA 2004: 154-163 - [c45]Laurent Nepveu, Guy Lapalme, Philippe Langlais, George F. Foster:
Adaptive Language and Translation Models for Interactive Machine Translation. EMNLP 2004: 190-197 - [c44]Luc Lamontagne, Guy Lapalme:
Textual Reuse for Email Response. ECCBR 2004: 242-256 - [c43]Florentina Vasilescu, Philippe Langlais, Guy Lapalme:
Evaluating Variants of the Lesk Approach for Disambiguating Words. LREC 2004 - [c42]Luc Plamondon, Guy Lapalme, Frédéric Pelletier:
Anonymisation de décisions de justice. TALN (Articles longs) 2004: 159-168 - [c41]Narjès Boufaden, Yoshua Bengio, Guy Lapalme:
Approche statistique pour le repérage de mots informatifs dans les textes oraux. TALN (Articles longs) 2004: 249-258 - 2003
- [j29]Guy Lapalme, Leila Kosseim:
Mercure: Towards an Automatic E-mail Follow-up System. IEEE Intell. Informatics Bull. 2(1): 14-18 (2003) - [j28]Aziz Salah, Rachida Dssouli, Guy Lapalme:
Implicit integration of scenarios into a reduced timed automaton. Inf. Softw. Technol. 45(11): 715-725 (2003) - [j27]Leila Kosseim, Luc Plamondon, Guy Lapalme:
La réponse automatique comme solution à la gestion des relations avec la clientèle Une application de la question-réponse. Ingénierie des Systèmes d Inf. 8(3): 91-114 (2003) - [c40]Luc Lamontagne, Philippe Langlais, Guy Lapalme:
Using Statistical Word Associations for the Retrieval of Strongly-Textual Cases. FLAIRS 2003: 124-128 - [c39]Luc Lamontagne, Guy Lapalme:
Applying Case-Based Reasoning to Email Response. ICEIS (2) 2003: 115-123 - [c38]Guy Lapalme, Caroline Brun, Marc Dymetman:
MDA-XML : une expérience de rédaction contrôlée multilingue basée sur XML. TALN (Posters) 2003: 379-384 - 2002
- [j26]Horacio Saggion, Guy Lapalme:
Generating Indicative-Informative Summaries with SumUM. Comput. Linguistics 28(4): 497-526 (2002) - [j25]Philippe Langlais, Guy Lapalme:
Trans Type: Development-Evaluation Cycles to Boost Translator's Productivity. Mach. Transl. 17(2): 77-98 (2002) - [j24]Luc Lamontagne, Guy Lapalme:
Raisonnement à base de cas textuels Etat de l'art et perspectives. Rev. d'Intelligence Artif. 16(3): 339-366 (2002) - [c37]George F. Foster, Philippe Langlais, Guy Lapalme:
Text Prediction with Fuzzy Alignments. AMTA 2002: 44-53 - [c36]George F. Foster, Philippe Langlais, Guy Lapalme:
User-Friendly Text Prediction For Translators. EMNLP 2002: 148-155 - [c35]Francis Picard, Dominique Boucher, Guy Lapalme:
Constructing small language models from grammars. INTERSPEECH 2002: 889-892 - [c34]Philippe Langlais, Marie Loranger, Guy Lapalme:
Translators at work with TRANSTYPE: Resource and Evaluation. LREC 2002 - [c33]Narjès Boufaden, Guy Lapalme, Yoshua Bengio:
Segmentation en thèmes de conversations téléphoniques : traitement en amont pour l'extraction d'information. TALN (Posters) 2002: 376-381 - [c32]Luc Plamondon, Guy Lapalme, Leila Kosseim:
The QUANTUM Question Answering System at TREC 11. TREC 2002 - 2001
- [j23]Leila Kosseim, Stéphane Beauregard, Guy Lapalme:
Using information extraction and natural language generation to answer e-mail. Data Knowl. Eng. 38(1): 85-100 (2001) - [c31]Philippe Langlais, Guy Lapalme, Sébastien Sauvé:
User Interface Aspects of a Translation Typing System. AI 2001: 246-256 - [c30]Aziz Salah, Rachida Dssouli, Guy Lapalme:
Compiling Real-Time Scenarios into a Timed Automaton. FORTE 2001: 135-150 - [c29]Philippe Langlais, George F. Foster, Guy Lapalme:
Integrating bilingual lexicons in a probabilistic translation assistant. MTSummit 2001 - [c28]Narjès Boufaden, Guy Lapalme, Yoshua Bengio:
Topic Segmentation : A First Stage to Dialog-Based Information Extraction. NLPRS 2001: 273-279 - [c27]Leila Kosseim, Guy Lapalme:
Critères de sélection d'une approche pour le suivi automatique du courriel. TALN (Posters) 2001: 355-361 - [c26]Luc Plamondon, Guy Lapalme, Leila Kosseim:
The QUANTUM Question Answering System. TREC 2001 - 2000
- [j22]Leila Kosseim, Guy Lapalme:
Choosing Rhetorical Structures to Plan Instructional Texts. Comput. Intell. 16(3): 408-445 (2000) - [j21]Massimo Fasciano, Guy Lapalme:
Intentions in the Coordinated Generation of Graphics and Text from Tabular Data. Knowl. Inf. Syst. 2(3): 310-339 (2000) - [j20]Philippe Langlais, George F. Foster, Guy Lapalme:
Unit Completion for a Computer-aided Translation Typing System. Mach. Transl. 15(4): 267-294 (2000) - [c25]Philippe Langlais, George F. Foster, Guy Lapalme:
Unit Completion for a Computer-aided Translation Typing System. ANLP 2000: 135-141 - [c24]Laurence Danlos, Guy Lapalme, Veronika Lux:
Generating a controlled language. INLG 2000: 141-147 - [c23]Guy Lapalme, Philippe Langlais, George F. Foster:
La programmation orientée-objet pour le développement de modèles de langage. LMO 2000: 139-148 - [c22]Philippe Langlais, Sébastien Sauvé, George F. Foster, Elliott Macklovitch, Guy Lapalme:
Evaluation of TRANSTYPE, a Computer-aided Translation Typing System: A Comparison of a Theoretical- and a User-oriented Evaluation Procedures. LREC 2000 - [c21]Leila Kosseim, Stéphane Beauregard, Guy Lapalme:
Using Information Extraction and Natural Language Generation to Answer E-Mail. NLDB 2000: 152-163 - [c20]Horacio Saggion, Guy Lapalme:
Selective analysis for automatic abstracting: Evaluating Indicativeness and Acceptability. RIAO 2000: 747-764 - [c19]Horacio Saggion, Guy Lapalme:
Summary Generation and Evaluation in SumUM. IBERAMIA-SBIA 2000: 329-338 - [c18]Michael Laszlo, Leila Kosseim, Guy Lapalme:
Goal-Driven Answer Extraction. TREC 2000
1990 – 1999
- 1999
- [c17]Fethi A. Rabhi, Guy Lapalme, Albert Y. Zomaya:
A Functional Design Framework for Genetic Algorithms. Scottish Functional Programming Workshop 1999: 116-125 - 1998
- [j19]Guy Lapalme:
Dynamic Tabbing for Automatic Indentation with the Layout Rule. J. Funct. Program. 8(5): 493-502 (1998) - [c16]Lidia Fraczak, Guy Lapalme, Michael Zock:
Automatic Generation Of Subway Directions: Salience Gradation As A Factor Fordetermining Message And Form. INLG 1998 - 1997
- [c15]Laurence Danlos, Guy Lapalme:
Connecting "what to say?" and "how to say it?": components in a text generation system. RIAO 1997: 741-750 - 1996
- [j18]Michel Gagnon, Guy Lapalme:
From Conceptual Time to Linguistic Time. Comput. Linguistics 22(1): 91-127 (1996) - [j17]Daniel Rousseau, Bernard Moulin, Guy Lapalme:
Interpreting communicative acts and building a conversation model. Nat. Lang. Eng. 2(3): 253-276 (1996) - [j16]Jacques Malenfant, Guy Lapalme, Jean G. Vaucher:
ObjVProlog-D: distributed object-oriented programming in logic. Object Oriented Syst. 3: 61-86 (1996) - [c14]Massimo Fasciano, Guy Lapalme:
PostGraphe: A System for the Generation of Statistical Graphics and Text. INLG (1) 1996 - 1995
- [j15]Alain Senteni, Guy Lapalme:
Actor tools for discrete-event simulation. Int. J. Comput. Simul. 5(4): 417-432 (1995) - [j14]Marcel Turcotte, Guy Lapalme, François Major:
Exploring the Conformations of Nucleic Acids. J. Funct. Program. 5(3): 443-460 (1995) - 1994
- [j13]Jean-Yves Potvin, Guy Lapalme, Jean-Marc Rousseau:
A microcomputer assistant for the development of vehicle routing and scheduling heuristics. Decis. Support Syst. 12(1): 41-56 (1994) - [j12]Marc Feeley, Marcel Turcotte, Guy Lapalme:
Using Multilisp for Solving Constraint Satisfaction Problems: An Application to Nucleic Acid 3D Structure Determination. LISP Symb. Comput. 7(2-3): 231-247 (1994) - [c13]Leila Kosseim, Guy Lapalme:
Content and Rhetorical Status Selection in Instructional Texts. INLG 1994 - 1993
- [j11]Guy Lapalme, Fabrice Lavier:
Using a Functional Language for Parsing and Semantic Processing. Comput. Intell. 9: 111-131 (1993) - [c12]Sylvain Giroux, Alain Senteni, Guy Lapalme:
Adaption in Open Systems: Reflection as a Backbone. ICICIS 1993: 114-123 - [c11]Michel Gagnon, Guy Lapalme:
Prétexte: A Generator for the Expression of Temporal Information. EWNLG 1993: 238-259 - [c10]