![](https://dblp.uni-trier.de/img/logo.ua.320x120.png)
![](https://dblp.uni-trier.de/img/dropdown.dark.16x16.png)
![](https://dblp.uni-trier.de/img/peace.dark.16x16.png)
Остановите войну!
for scientists:
![search dblp search dblp](https://dblp.uni-trier.de/img/search.dark.16x16.png)
![search dblp](https://dblp.uni-trier.de/img/search.dark.16x16.png)
default search action
14th EAMT Conference 2010: Saint Raphaël, France
- François Yvon, Viggo Hansen:
Proceedings of the 14th Annual conference of the European Association for Machine Translation, EAMT 2010, Saint Raphaël, France, May 27-28, 2010. European Association for Machine Translation 2010 - Doris Albisser:
Born Global - How to Communicate Effectively in an International Environment. - Lori Thicke:
What's driving MT and why should we care? - Jaap van der Meer:
Let a Thousand MT Systems Bloom. - Patrizia Biani:
The Evolution of the European Machine Translation Programme at the European Patent Office. - Anders Søgaard:
Can inversion transduction grammars generate hand alignments. - Thi-Ngoc-Diep Do, Laurent Besacier, Eric Castelli:
A fully unsupervised approach for mining parallel data from comparable corpora. - Patrik Lambert, Simon Petitrenaud, Yanjun Ma, Andy Way:
Statistical Analysis of Alignment Characteristics for Phrase-based Machine Translation. - Jennifer DeCamp:
Language Technology Resource Center. - Heidi Depraetere, Pablo Vazquez:
MT engine selection in the enterprise. - Benoît Gaillard, Malek Boualem, Olivier Collin:
Query translation using Wikipedia-based resources for analysis and disambiguation. - Ilse Depraetere:
What counts as useful advice in a university post-editing training context? Report on a case. - Mireia Farrús, Marta R. Costa-jussà, José B. Mariño, José A. R. Fonollosa:
Linguistic-based Evaluation Criteria to identify Statistical Machine Translation Errors. - Francis M. Tyers:
Rule-based Breton to French machine translation. - Michael Carl, Matthias Buch-Kromann:
Correlating Translation Product and Translation Process Data of Professional and Student Translators. - Cristina España-Bonet, Lluís Màrquez:
Robust Estimation of Feature Weights in Statistical Machine Translation. - Alicia Pérez, María Inés Torres, Francisco Casacuberta:
Potential scope of a fully-integrated architecture for speech translation. - Marta R. Costa-jussà, Vidas Daudaravicius, Rafael E. Banchs:
Integration of statistical collocation segmentations in a phrase-based statistical machine translation system. - Jesús González-Rubio, Daniel Ortiz-Martínez, Francisco Casacuberta:
On the Use of Confidence Measures within an Interactive-predictive Machine Translation System. - Giselle de Almeida, Sharon O'Brien:
Analysing Post-Editing Performance: Correlations with Years of Translation Experience. - Pascual Martínez-Gómez, Kei Hashimoto, Yoshihiko Nankaku, Keiichi Tokuda, Germán Sanchis-Trilles:
A Deterministic Annealing-Based Training Algorithm For Statistical Machine Translation Models. - Zahurul Islam, Jörg Tiedemann, Andreas Eisele:
English to Bangla Phrase-Based Machine Translation. - Nikiforos Karamanis, Saturnino Luz, Gavin Doherty:
Translation practice in the workplace and Machine Translation. - Jinhua Du, Johann Roturier, Andy Way:
TMX Markup: A Challenge When Adapting SMT to the Localisation Environment. - Jernej Vicic, Petr Homola:
Speeding up the Implementation Process of a Shallow Transfer Machine Translation System. - Tatiana Gornostay, Andrejs Vasiljevs, Signe Rirdance, Roberts Rozis:
Bridging the Gap - EuroTermBank Terminology Delivered to Users' Environment. - Jie Jiang, Julie Carson-Berndsen, Andy Way:
Lattice Score Based Data Cleaning for Phrase-Based Statistical Machine Translation. - Jae Dong Kim, Ralf D. Brown, Jaime G. Carbonell:
Chunk-Based EBMT. - Maxim Khalilov, Khalil Sima'an:
Source reordering using MaxEnt classifiers and supertags. - Jan Niehues, Alex Waibel:
Domain Adaptation in Statistical Machine Translation using Factored Translation Models. - Germán Sanchis-Trilles, Mauro Cettolo:
Online Language Model adaptation via N-gram Mixtures for Statistical Machine Translation. - Wilker Aziz, Marc Dymetman, Lucia Specia, Shachar Mirkin:
Learning an Expert from Human Annotations in Statistical Machine Translation: the Case of Out-of-Vocabulary Words. - Jinhua Du, Andy Way:
The Impact of Source-Side Syntactic Reordering on Hierarchical Phrase-based SMT. - Yu Chen, Andreas Eisele:
Hierarchical Hybrid Translation between English and German. - Yanli Sun, Sharon O'Brien, Minako O'Hagan, Fred Hollowood:
A Novel Statistical Pre-Processing Model for Rule-Based Machine Translation System. - François Masselot, Petra Ribiczey, Gema Ramírez-Sánchez:
Using the Apertium Spanish-Brazilian Portuguese machine translation system for localization. - Jörg Schütz, Sven Christian Andrä:
Employing Machine Translation in Glocalization Tasks - A Use Case Study. - William Lewis:
Haitian Creole: How to Build and Ship an MT Engine from Scratch in 4 days, 17 hours, & 30 minutes. - Vincent Vandeghinste, Scott Martens:
Bottom-up Transfer in Example-based Machine Translation. - Manny Rayner, Paula Estrella, Pierrette Bouillon:
A Bootstrapped Interlingua-Based SMT Architecture. - Rashmi Gangadharaiah, Ralf D. Brown, Jaime G. Carbonell:
Automatic Determination of Number of clusters for creating Templates in Example-Based Machine Translation. - iTranslate4.eu: Internet translators for all European languages.
- PANACEA - platform for the automatic, normalized annotation and cost-effective acquisition of language resources.
- PluTO: patent language translation online.
- TTC: terminology extraction, translation tools, comparable corpora.
![](https://dblp.uni-trier.de/img/cog.dark.24x24.png)
manage site settings
To protect your privacy, all features that rely on external API calls from your browser are turned off by default. You need to opt-in for them to become active. All settings here will be stored as cookies with your web browser. For more information see our F.A.Q.