| 2012 | ||
|---|---|---|
| j11 | Kun Wang, Chengqing Zong, Keh-Yih Su: Integrating Generative and Discriminative Character-Based Models for Chinese Word Segmentation. ACM Trans. Asian Lang. Inf. Process. 11(2): 7 (2012) | |
| c53 | Xiaoqing Li, Kun Wang, Chengqing Zong, Keh-Yih Su: Integrating Surface and Abstract Features for Robust Cross-Domain Chinese Word Segmentation. COLING 2012: 1653-1670 | |
| c52 | Feifei Zhai, Jiajun Zhang, Yu Zhou, Chengqing Zong: Machine Translation by Modeling Predicate-Argument Structure Transformation. COLING 2012: 3019-3036 | |
| c51 | Feifei Zhai, Jiajun Zhang, Yu Zhou, Chengqing Zong: Tree-based Translation without using Parse Trees. COLING 2012: 3037-3054 | |
| 2011 | ||
| j10 | Rui Xia, Chengqing Zong, Shoushan Li: Ensemble of feature sets and classification algorithms for sentiment classification. Inf. Sci. 181(6): 1138-1152 (2011) | |
| j9 | ||
| j8 | Shoushan Li, Chu-Ren Huang, Chengqing Zong: Multi-Domain Sentiment Classification with Classifier Combination. J. Comput. Sci. Technol. 26(1): 25-33 (2011) | |
| c50 | Maoxi Li, Chengqing Zong, Hwee Tou Ng: Automatic Evaluation of Chinese Translation Output: Word-Level or Character-Level? ACL (Short Papers) 2011: 159-164 | |
| c49 | Jiajun Zhang, Feifei Zhai, Chengqing Zong: Augmenting String-to-Tree Translation Models with Fuzzy Use of Source-side Syntax. EMNLP 2011: 204-215 | |
| c48 | Yufeng Chen, Chengqing Zong: A Semantic-Specific Model for Chinese Named Entity Translation. IJCNLP 2011: 138-146 | |
| c47 | Rui Xia, Chengqing Zong: A POS-based Ensemble Model for Cross-domain Sentiment Classification. IJCNLP 2011: 614-622 | |
| c46 | Zhiguo Wang, Chengqing Zong: Parse Reranking Based on Higher-Order Lexical Dependencies. IJCNLP 2011: 1251-1259 | |
| 2010 | ||
| c45 | Yufeng Chen, Chengqing Zong, Keh-Yih Su: On Jointly Recognizing and Aligning Bilingual Named Entities. ACL 2010: 631-639 | |
| c44 | Yanqing He, Yu Zhou, Chengqing Zong, Huilin Wang: A Novel Reordering Model Based on Multi-layer Phrase for Statistical Machine Translation. COLING 2010: 447-455 | |
| c43 | Kun Wang, Chengqing Zong, Keh-Yih Su: A Character-Based Joint Model for Chinese Word Segmentation. COLING 2010: 1173-1181 | |
| c42 | Zhiguo Wang, Chengqing Zong: Phrase Structure Parsing with Dependency Structure. COLING (Posters) 2010: 1292-1300 | |
| c41 | Rui Xia, Chengqing Zong: Exploring the Use of Word Relation Features for Sentiment Classification. COLING (Posters) 2010: 1336-1344 | |
| c40 | Tao Zhuang, Chengqing Zong: A Minimum Error Weighting Combination Strategy for Chinese Semantic Role Labeling. COLING 2010: 1362-1370 | |
| c39 | Tao Zhuang, Chengqing Zong: Joint Inference for Bilingual Semantic Role Labeling. EMNLP 2010: 304-314 | |
| c38 | Peng Liu, Yu Zhou, Chengqing Zong: Approaches to improving corpus quality for statistical machine translation. ICMLC 2010: 3293-3298 | |
| c37 | Keyan Zhou, Aijun Li, Zhigang Yin, Chengqing Zong: CASIA-CASSIL: a Chinese Telephone Conversation Corpus in Real Scenarios with Multi-leveled Annotation. LREC 2010 | |
| 2009 | ||
| c36 | Shoushan Li, Rui Xia, Chengqing Zong, Chu-Ren Huang: A Framework of Feature Selection Methods for Text Categorization. ACL/IJCNLP 2009: 692-700 | |
| c35 | Keyan Zhou, Chengqing Zong: Dialog-Act Recognition Using Discourse and Sentence Structure Information. IALP 2009: 11-16 | |
| c34 | ||
| c33 | ||
| c32 | Peng Liu, Yu Zhou, Chengqing Zong: Approach to Selecting Best Development Set for Phrase-Based Statistical Machine Translation. PACLIC 2009: 325-334 | |
| c31 | Jiajun Zhang, Chengqing Zong: A Framework for Effectively Integrating Hard and Soft Syntactic Rules into Phrase Based Translation. PACLIC 2009: 579-588 | |
| c30 | Kun Wang, Chengqing Zong, Keh-Yih Su: Which is More Suitable for Chinese Word Segmentation, the Generative Model or the Discriminative One? PACLIC 2009: 827-834 | |
| 2008 | ||
| j7 | Chengqing Zong, Qingshi Gao: Chinese R&D in Natural Language Technology. IEEE Intelligent Systems 23(6): 42-48 (2008) | |
| j6 | Yufeng Chen, Chengqing Zong: A Structure-Based Model for Chinese Organization Name Translation. ACM Trans. Asian Lang. Inf. Process. 7(1) (2008) | |
| c29 | Shoushan Li, Chengqing Zong: Multi-domain Sentiment Classification. ACL (Short Papers) 2008: 257-260 | |
| c28 | Hua Wu, Haifeng Wang, Chengqing Zong: Domain Adaptation for Statistical Machine Translation with Domain Dictionary and Monolingual Corpora. COLING 2008: 993-1000 | |
| c27 | Jiajun Zhang, Chengqing Zong, Shoushan Li: Sentence Type Based Reordering Model for Statistical Machine Translation. COLING 2008: 1089-1096 | |
| c26 | Xiaofeng Wu, Chengqing Zong: A New Approach to Automatic Document Summarization. IJCNLP 2008: 126-132 | |
| 2007 | ||
| c25 | Shoushan Li, Chengqing Zong: Classifier Combining Rules Under Independence Assumptions. MCS 2007: 322-332 | |
| 2006 | ||
| j5 | Rile Hu, Chengqing Zong, Bo Xu: An approach to automatic acquisition of translation templates based on phrase structure extraction and alignment. IEEE Transactions on Audio, Speech & Language Processing 14(5): 1656-1663 (2006) | |
| c24 | Lin Wang, Minghu Jiang, Shasha Liao, Beixing Deng, Chengqing Zong, Yinghua Lu: Concept Features Extraction and Text Clustering Analysis of Neural Networks Based on Cognitive Mechanism. ICIC (1) 2006: 235-246 | |
| c23 | Sebastian Stüker, Chengqing Zong, Jürgen Reichert, Wenjie Cao, Muntsin Kolss, Guodong Xie, Kay Peterson, Peng Ding, Victoria Arranz, Jian Yu, Alex Waibel: Speech-to-Speech Translation Services for the Olympic Games 2008. MLMI 2006: 297-308 | |
| 2005 | ||
| j4 | Chengqing Zong, Mark Seligman: Toward Practical Spoken Language Translation. Machine Translation 19(2): 113-137 (2005) | |
| c22 | Wenjie Cao, Chengqing Zong, Bo Xu: Investigation of Emotive Expressions of Spoken Sentences. ACII 2005: 972-980 | |
| c21 | Minghu Jiang, Chengqing Zong, Beixing Deng: Self-organizing Map Analysis of Conceptual and Semantic Relations for Noun. ISNN (3) 2005: 977-982 | |
| 2004 | ||
| j3 | Wenjie Cao, Chengqing Zong, Bo Xu: Research on IF-based Chinese and English Generation Approach. Journal of Chinese Language and Computing 14(1) (2004) | |
| j2 | Chengqing Zong, Bo Xu, Taiyi Huang: Outline of Research Activities on Speech-to-speech Translation in Institute of Automation, Chinese Academy of Sciences. Journal of Chinese Language and Computing 14(1) (2004) | |
| c20 | Wenjie Cao, Chengqing Zong, Bo Xu: Approach to interchange-format based Chinese generation. INTERSPEECH 2004 | |
| c19 | Gianni Lazzari, Alex Waibel, Chengqing Zong: Worldwide ongoing activities on multilingual speech to speech translation. INTERSPEECH 2004 | |
| c18 | Georges Fafiotte, Christian Boitet, Mark Seligman, Chengqing Zong: Collecting and Sharing Bilingual Spontaneous Speech Corpora: the ChinFaDial Experiment. LREC 2004 | |
| c17 | Yu Zhou, Chengqing Zong, Bo Xu: Bilingual chunk alignment in statistical machine translation. SMC (2) 2004: 1401-1406 | |
| c16 | ||
| c15 | ||
| 2003 | ||
| c14 | Guodong Xie, Chengqing Zong, Bo Xu: A Maximum Entropy Approach for Spoken Chinese Understanding. CICLing 2003: 91-100 | |
| c13 | Fuji Ren, Shunji Mitsuyoshi, Kang Yen, Chengqing Zong, Hongbing Zhu: An Estimate Method of the Minimum Entropy of Natural Languages. CICLing 2003: 382-392 | |
| c12 | Chengqing Zong, Fuji Ren: Chinese Utterance Segmentation in Spoken Language Translation. CICLing 2003: 516-525 | |
| c11 | Bo Xu, Shuwu Zhang, Chengqing Zong: Statistical speech-to-speech translation with multilingual speech recognition and bilingual-chunk parsing. INTERSPEECH 2003 | |
| c10 | ||
| c9 | ||
| 2002 | ||
| c8 | Yan Zhang, Bo Xu, Chengqing Zong: Chinese Syntactic Parsing Based on Extended GLR Parsing Algorithm with PCFG*. COLING 2002 | |
| c7 | Guodong Xie, Chengqing Zong, Bo Xu: Chinese spoken language analyzing based on combination of statistical and rule methods. INTERSPEECH 2002 | |
| 2001 | ||
| c6 | Yujie Zhang, Kazuhide Yamamoto, Chengqing Zong, Masashi Sakamoto: Paraphrasing Utterances by Reordering Words Using Semi-Automatically Acquired Patterns. NLPRS 2001: 195-202 | |
| c5 | Chengqing Zong, Yujie Zhang, Kazuhide Yamamoto, Masashi Sakamoto, Satoshi Shirai: Approach to Spoken Chinese Paraphrasing Based on Feature Extraction. NLPRS 2001: 551-556 | |
| 2000 | ||
| c4 | Hua Wu, Taiyi Huang, Chengqing Zong: Chinese Generation in a Spoken Dialogue Translation System. COLING 2000: 1141-1145 | |
| c3 | Chengqing Zong, Taiyi Huang, Bo Xu: Approach to Recognition and Understanding of the Time Constituents in the Spoken Chinese Language Translation. ICMI 2000: 293-299 | |
| c2 | Chengqing Zong, Yumi Wakita, Bo Xu, Zhenbiao Chen, Kenji Matsui: Japanese-to-Chinese spoken language translation based on the simple expression. INTERSPEECH 2000: 418-421 | |
| c1 | Chengqing Zong, Taiyi Huang, Bo Xu: An improved template-based approach to spoken language translation. INTERSPEECH 2000: 440-443 | |
| 1997 | ||
| j1 | Chengqing Zong, Zhaoxiong Chen, Heyan Huang: Parsing with dynamic rule selection. J. Comput. Sci. Technol. 12(1): 90-96 (1997) | |
Colors in the list of coauthors
Last update Thu May 23 02:40:54 2013 CET by the DBLP Team —
Data released under the ODC-BY 1.0 license — See also our legal information page