 | 2011 |
| 12 |  | Enrique Amigó,
Julio Gonzalo,
Jesús Giménez,
Felisa Verdejo:
Corroborating Text Evaluation Results with Heterogeneous Measures.
EMNLP 2011: 455-466 |
| 2010 |
| 11 |  | Jesús Giménez,
Lluís Màrquez:
Linguistic measures for automatic machine translation evaluation.
Machine Translation 24(3-4): 209-240 (2010) |
| 10 |  | Jesús Giménez,
Lluís Màrquez:
Asiya: An Open Toolkit for Automatic Machine Translation (Meta-)Evaluation.
Prague Bull. Math. Linguistics 94: 77-86 (2010) |
| 2009 |
| 9 |  | Enrique Amigó,
Jesús Giménez,
Julio Gonzalo,
Felisa Verdejo:
The Contribution of Linguistic Features to Automatic Machine Translation Evaluation.
ACL/AFNLP 2009: 306-314 |
| 8 |  | Miguel García,
Jesús Giménez,
Lluís Màrquez:
Enriching Statistical Translation Models Using a Domain-Independent Multilingual Lexical Knowledge Base.
CICLing 2009: 306-317 |
| 7 |  | Cristina España-Bonet,
Jesús Giménez,
Lluís Màrquez:
Discriminative Phrase-Based Models for Arabic Machine Translation.
ACM Trans. Asian Lang. Inf. Process. 8(4): (2009) |
| 2008 |
| 6 |  | Jesús Giménez,
Lluís Màrquez:
Towards Heterogeneous Automatic MT Error Analysis.
LREC 2008 |
| 2006 |
| 5 |  | Jesús Giménez,
Lluís Màrquez:
Low-Cost Enrichment of Spanish WordNet with Automatically Translated Glosses: Combining General and Specialized Models.
ACL 2006 |
| 4 |  | Enrique Amigó,
Jesús Giménez,
Julio Gonzalo,
Lluís Màrquez:
MT Evaluation: Human-Like vs. Human Acceptable.
ACL 2006 |
| 3 |  | Patrik Lambert,
Jesús Giménez,
Marta R. Costa-Jussà,
Enrique Amigó,
Rafael E. Banchs,
Lluís Màrquez,
José A. Rodriguez-Fonollosa:
Machine Translation System Development Based on Human Likeness.
SLT 2006: 246-249 |
| 2003 |
| 2 |  | David Conejero,
Jesús Giménez,
Victoria Arranz,
Antonio Bonafonte,
Neus Pascual,
Núria Castell,
Asunción Moreno:
Lexica and corpora for speech-to-speech translation: a trilingual approach.
INTERSPEECH 2003 |
| 1 |  | Jesús Giménez,
Lluís Màrquez:
Fast and accurate part-of-speech tagging: The SVM approach revisited.
RANLP 2003: 153-163 |