 | 2012 |
| 11 |  | Helena de Medeiros Caseli,
Aline Villavicencio,
António J. S. Teixeira,
Fernando Perdigão:
Computational Processing of the Portuguese Language - 10th International Conference, PROPOR 2012, Coimbra, Portugal, April 17-20, 2012. Proceedings
Springer 2012 |
| 10 |  | Daniel Emilio Beck,
Helena de Medeiros Caseli:
Bayesian Induction of Syntactic Language Models for Brazilian Portuguese.
PROPOR 2012: 157-167 |
| 9 |  | Leonardo Sameshima Taba,
Helena de Medeiros Caseli:
Automatic Hyponymy Identification from Brazilian Portuguese Texts.
PROPOR 2012: 186-192 |
| 2010 |
| 8 |  | Carlos Ramisch,
Helena de Medeiros Caseli,
Aline Villavicencio,
André Machado,
Maria José Finatto:
A Hybrid Approach for Multiword Expression Identification.
PROPOR 2010: 65-74 |
| 7 |  | Helena de Medeiros Caseli,
Israel Aono Nunes:
Factored Translation between Brazilian Portuguese and English.
SBIA 2010: 163-172 |
| 6 |  | Bruno A. Sugiyama,
Júnia Coutinho Anacleto,
Sidney Fels,
Helena de Medeiros Caseli:
Using cultural knowledge to assist communication between people with different cultural background.
SIGDOC 2010: 183-190 |
| 5 |  | Helena de Medeiros Caseli,
Carlos Ramisch,
Maria das Graças Volpe Nunes,
Aline Villavicencio:
Alignment-based extraction of multiword expressions.
Language Resources and Evaluation 44(1-2): 59-77 (2010) |
| 2008 |
| 4 |  | Helena de Medeiros Caseli,
Maria das Graças Volpe Nunes,
Mikel L. Forcada:
On the Automatic Learning of Bilingual Resources: Some Relevant Factors for Machine Translation.
SBIA 2008: 258-267 |
| 3 |  | Sandra M. Aluísio,
Lucia Specia,
Thiago Alexandre Salgueiro Pardo,
Erick Galani Maziero,
Helena de Medeiros Caseli,
Renata Pontin de Mattos Fortes:
A corpus analysis of simple account texts and the proposal of simplification strategies: first steps towards text simplification systems.
SIGDOC 2008: 15-22 |
| 2006 |
| 2 |  | Helena de Medeiros Caseli,
Maria das Graças Volpe Nunes,
Mikel L. Forcada:
Automatic induction of bilingual resources from aligned parallel corpora: application to shallow-transfer machine translation.
Machine Translation 20(4): 227-245 (2006) |
| 2004 |
| 1 |  | Helena de Medeiros Caseli,
Aline Maria da Paz Silva,
Maria das Graças Volpe Nunes:
Evaluation of Methods for Sentence and Lexical Alignment of Brazilian Portuguese and English Parallel Texts.
SBIA 2004: 184-193 |